第一百八十九章 塔列朗的遗嘱执行人
第一百八十九章 塔列朗的遗嘱执行人 (第1/2页)协和广场的风声在夏日的清晨里显得格外清冷。
从这里向北便是杜伊勒里宫,向西则是香榭丽舍大街。
1772年,这座广场刚刚完工时,这里被叫做路易十五广场。
法国大革命期间,这里成了断头台的所在地,斩首了包括法国国王路易十六与王后玛丽·安托瓦内特在内的众多法国贵族,所以后来这里又被巴黎人称为革命广场。
直到1795年热月政变后,督政府为了化解仇恨,才将这里更名为协和广场,象征着国家的和解与秩序的恢复。
当马车驶过方尖碑与环绕的喷泉时,亚瑟隔着车窗望见了那幢庄重豪华的府邸。
圣弗罗伦廷府的石质外墙立面看起来古典而肃穆,带着一种18世纪法国旧贵族宅邸特有的华丽与冷峻。
亚瑟刚刚下车,厚重的铜门便缓缓开启。
几名仆人守在门前,向这位从伦敦远道而来的客人致意:“亚瑟·黑斯廷斯爵士?”
“是。”亚瑟抬起手重新整理了一下他的白手套:“塔列朗先生已经起床了吗?”
“亲王阁下正在看报纸。”男管家躬身让开道路:“他吩咐过,您来了以后可以直接去餐厅等他。”
“我知道了,烦请您带路吧。”
亚瑟迈开步子,仆人引着他跨入了那座已然带有半世纪痕迹的大厅。
刚一踏入,扑面而来的是油画与挂毯的陈旧气息。
走廊两侧的入口处悬挂着十八世纪的意大利风景画,烛台上的火苗映在金箔相框上,闪烁得像是早已褪色的荣光。
厚重的波斯地毯将靴底的声响吞没,越往深处,空气就越显得凝滞,仿佛时间在这里也静止了。
一幅幅肖像画在烛光的映照下浮现出来,像是时光长廊。
最靠近门口的那幅肖像画上,画着一位年轻的神学院学生。
画中人身着黑色长袍,肩头垂下白色的教士披领,目光低垂,手中还握着一本厚重的《圣经》。那时的塔列朗眉宇尚未被世事雕刻,薄唇紧闭,看起来还有几分愁苦忧郁,就像是许多前途未卜的青年人那样。
再往前几步,是他担任欧坦主教时期的半身像,深红色神职礼服,胸前的十字架在烛光下闪烁,背后衬着金线绣纹的帷幔。他的表情里已经看不出多少迷茫了,取而代之的是几份傲然的态度,或许就在画下这副半身像前不久,他才刚刚带头在国民制宪会议上投下了那一张同意没收教产的赞成票。
到了第三幅画时,塔列朗已经换上了制宪议员的服装,蓝、白、红的三色绶带斜挂在胸口,笔直的身姿立在议事厅前,乍一看上去,简直都要叫人忘了他其实是个瘸子,更让人忘了,这位法国国民制宪议会的议长原来还当过主教。
亚瑟盯着这幅议员画像看得出神,仿佛他的耳边也回荡起来那个动荡时代的喧嚣。
就在这时,身后传来一阵压抑却清晰的声响,轮子碾过厚重地毯,伴随着仆人轻声的咳嗽提醒:“亚瑟爵士。”
亚瑟转过头去。
走廊深处,仆人正推着雕有金边的轮椅向他缓缓走来。
轮椅上那位身形削瘦的老人正半倚在靠背上,他的双腿被一条深色毛毯覆盖,右手则稳稳按着象牙头拐杖。
塔列朗的容貌相较于三年前卸任时,其实没有改变多少,只是他那双灰蓝色的眼睛如今确实不再闪烁着狡黠的光了。
他抬了抬下巴,像是要看清站在画像前的年轻客人,但是还不等他看清来客,他的年轻朋友已经迈开步子走到了他的身边。
“塔列朗先生,您现在还玩牌吗?”
塔列朗闻言,原本干涸的嘴角竟微微一动,他的声音听起来有些沙哑:“玩牌?呵……这两年我的手抖得厉害,牌一摊开,恐怕就要被你看得一清二楚了。”
“那可真是全法国的损失。”亚瑟顺势弯下身子,代替仆人,把轮椅的扶手轻轻握住:“要知道,整个巴黎,不,是整个欧洲,恐怕都找不出比您牌技更好的人了。”
“你还是这么会说漂亮话。”塔列朗被他哄得哈哈大笑,只是笑声的中气确实没有前两年足了,他抬了抬手中的拐杖,示意亚瑟推着他往餐厅的方向去:“不过话说回来,你真是这么以为的吗?”
亚瑟推着轮椅慢慢往前走:“千真万确,您也知道的,我这个人很少撒谎。”
塔列朗耸着肩一撇嘴:“是啊,不撒谎,但是会有保留的说真话,对吗?”
亚瑟笑着回道:“是,也不是。因为至少在您面前,我是毫无保留的。说实在的,我直到现在依然想不明白,您三年前为什么会突然宣布退休,明明在那个位置上,没有人能比您干的更好了。您这是厌倦政治了吗?”
“厌倦?”塔列朗听着亚瑟的话,手指在象牙头拐杖上轻轻敲了两下:“厌倦这个词太温柔了,听上去就像是某个老家伙吃腻了同样的甜点似的。我决定退休,不是因为我厌倦了政治,也不是什么轻率的行动。我离开公共事业,只是因为再也没有什么事业需要我去关心了。我曾经以重建和平为己任,为了达成目的,必须要与英国结盟。我曾以在欧洲实现1830年七月革命的平民法律为已任,以新政府的思想为基础来让世界安静下来。而这一切,都已经完成了。所以,我除了像贺拉斯一样消失之外,还能做点什么呢?”
虽然塔列朗这么说,但亚瑟依然觉得在失去这位83岁的老人以后,还是少了几分颜色,他不无遗憾的惋惜道:“我尊重您的个人决定,但我依然认为,您走的或许太匆忙了。”
“你觉得我走的匆忙,可也有许多人来对我说,我拖得太久了。”塔列朗平静的脸上挂着微笑:“亚瑟,退休的决定其实并不难做。困难的是,在适当的时候,体面地退出去。我认为我已功成名就,可以像哲学家们一样骄傲的宣布:犁沟抹平了,星星的光辉熄灭了,黄莺的歌声停歇了,玫瑰的香气散发尽了。”
亚瑟听到这几句的时候,情不自禁的停下了脚步,他的目光落在肖像画里那位维也纳会议中举重若轻的塔列朗身上:“塔列朗先生,哪怕只是凭借刚才这几句话,您也会青史留名的。”
塔列朗听罢,眼皮微微一抬:“借你吉言了,孩子。不过,你的语气……让我听出来,这话不只是在对我说。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)